<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>评论：译稿：gtdagenda杂志&#8212;&#8212;离开&#8220;灰色地带&#8221;</title>
	<atom:link href="http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/</link>
	<description>CnGtd,关注GTD，个人提升，沟通</description>
	<lastBuildDate>Thu, 11 Mar 2010 13:58:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>来自：David Lau</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2370</link>
		<dc:creator>David Lau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 14:57:14 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2370</guid>
		<description>改天帮你出一个修订版，如果不介意的话。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>改天帮你出一个修订版，如果不介意的话。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：David Lau</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2369</link>
		<dc:creator>David Lau</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 04 Nov 2008 14:56:49 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2369</guid>
		<description>正在看你手打的《冷读术》，错别字好多哦，呵呵～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>正在看你手打的《冷读术》，错别字好多哦，呵呵～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：David Lau</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2342</link>
		<dc:creator>David Lau</dc:creator>
		<pubDate>Mon, 03 Nov 2008 16:38:31 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2342</guid>
		<description>Wow...你真幸福！</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Wow&#8230;你真幸福！</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：徐恒</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2316</link>
		<dc:creator>徐恒</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 13:50:40 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2316</guid>
		<description>对老外来说应该不贵吧。不过现在次贷危机了……</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>对老外来说应该不贵吧。不过现在次贷危机了……</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：时</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2313</link>
		<dc:creator>时</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 12:40:38 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2313</guid>
		<description>有必要用这么贵的吗</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有必要用这么贵的吗</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：徐恒</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2312</link>
		<dc:creator>徐恒</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 10:33:25 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2312</guid>
		<description>非也非也，该网站的创始人看在我是第一个中国用户，而且提了意见，并且进行了介绍的份上，免了我的费用。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>非也非也，该网站的创始人看在我是第一个中国用户，而且提了意见，并且进行了介绍的份上，免了我的费用。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：David Lau</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2310</link>
		<dc:creator>David Lau</dc:creator>
		<pubDate>Sun, 02 Nov 2008 10:05:50 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2310</guid>
		<description>看了一下，价格挺贵，老兄真是财主哈，呵呵～</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>看了一下，价格挺贵，老兄真是财主哈，呵呵～</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：徐恒</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2289</link>
		<dc:creator>徐恒</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 15:55:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2289</guid>
		<description>新服务器网站上都是vps产品，应该很贵。
这个网站的服务对我们中国人来说，也是很贵的。</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>新服务器网站上都是vps产品，应该很贵。<br />
这个网站的服务对我们中国人来说，也是很贵的。</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>来自：David Lau</title>
		<link>http://cngtd.com/gtdagenda/translations-gtdagenda-magazine-to-leave-a-u0026quotgray-areau0026quot/comment-page-1/#comment-2287</link>
		<dc:creator>David Lau</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 01 Nov 2008 14:21:19 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://cngtd.com/gtdagenda/%e8%af%91%e7%a8%bf%ef%bc%9agtdagenda%e6%9d%82%e5%bf%97%e7%a6%bb%e5%bc%80%e7%81%b0%e8%89%b2%e5%9c%b0%e5%b8%a6/#comment-2287</guid>
		<description>有机会研究研究这个网站
新的服务器貌似很贵？</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>有机会研究研究这个网站<br />
新的服务器貌似很贵？</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
